Все же, о какой нищете идет речь в Нагорной проповеди Христа - о духовной или материальной?
Простые люди того времени, рыбаки и ремесленники очевидно что не знали таких понятий как \"духовно нищий\" и им был бы непонятен весь тот философский смысл, который высокообразованные теологии приписали этому придуманному ими термину - нищие духом. В оригинале стоит просто - нищие - духом. Как два разных слова. Нищие и духом. То есть нищие Блаженны духом. И не было тогда такого определения вообще - нищие духом. Было - просто нищие. Истина же однако состоит в том, что мудрые теологии придумали велосипед, который существовал задолго до них. Нищие люди, как правило, не привязаны к богатству по той простой причине, что его у них нет. Любое богатство же и имущество привязывает к себе. К себе привязывает даже собственная квартира, что же говорить о недвижимости на миллиарды долларов? К себе привязывает даже скромная зарплата, что же говорить о миллиардах? Иисус сказал просто - нищие Блаженны духом, что означало, они просто не привязаны и потому открыты для Духа.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 20) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.